لم تحبني يوما !!! "
**********************************
جعلتني من الماضي
رغم أنني في الحاضر معك
أرافق الأشياء المنسية البعيدة عن النظر
على رف واحد .. جمعتني
مع الأشياء المهملة الزائلة
التي تختفي بمرور الزمن عليها
في خزانة حياتك المترفة
كأنها لم تكن
***********************************
تختفي فلا تلتقيها
لا أنت
و لا حتى ذرات غبار المكان لديك
****************************
ثم بكل ما للكذب من مهارة
أتقنتها بشدة
تقول تحبني
فأين حبك ؟؟؟!!
أذكر أنك .. لا تذكرني
و إن أجبروك على هدية
تعمدت أن تكون بلا روح
بينما كنت أهديك روحي
مع كل ما في الحياة من فرحة
*********************************
و تقول تحبني !!!!
يا من سلمتني للصدى
في المتاهات قصة
حيث لا سامع و لا مجيب
فأضعت ذكراي
و فرطت بروحي
بينما أسكنتك في أسماع
كل من عرفت
حديثا دائما يروى
*******************************
فلا تقل إنك تحب
لأنك أصلا
ماعرفت معنى الحب
و بما أنني لديك من الأشخاص
الذين تنتهي صلاحيتهم
مع مرور الوقت
أو ربما حتى تعتبرني شيئا
لا أستغرب ذلك منك
***********************************
سأغادر مكانا لا وجود لي فيه
مع وجودي
إلى مكان
ينتظرني بشوق
ينتظر وجودي فيه لاشك .
************************************
خديجة علي زم
26/6/2025
سورية
"You never loved me... ever!!!"
************************************
Made me from the past
Although it's convenient to arrange things with you
I accompany far-sighted things
On one shelf...you gathered me
With the neglected, fleeting things
That you've gone on with
In your luxurious life's closet
As if they never existed
**************************************
But you don't meet them
Not you
Not even the dust particles in your place
***************************
Then, with all the skill of lying
I mastered the beginning
You say you love me
So where is your love???!!!
Remember that...you don't remember me
And if they forced you to give me a gift
You deliberately wanted to be soulless
While I was giving you my soul
With all the joy in life
*********************************
And you say you love me!!!!
O you who handed me over to the echo
In the labyrinths of story
Where there is no one to hear or answer
So I lost my memory
And saved my soul
While I made you dwell in Ismail
Everyone I knew
A story that is always told
*********************************
So don't say you love
Because you are the original
I didn't know the meaning of love
Even from people
whose expiration date has passed
With the passage of time
Or maybe I even believed something
I'm not surprised by that from you
**************************************
I will leave a place where there is no
with presence
to a place where
I long for longing
My presence in it is without a doubt.
************************************
Khadija Ali Zam
6/26/2025
Syria

ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق